show on stage : Grateful Vanity and Roedelius

fév 4th, 2012

Caperino : Hey , an exceptionnal Roedelius show the 10 of february in the philarmonic theater at Enghien Les Bain (lake side), introduced by the famous performance by Kuntzel+Deygas “Grateful Vanity”. Will you come Peperone ? infos THERE

Peperone : saperlipopette, i missed Roedelius when he was playing at  club Silencio in Paris last year, i was like oh my dog the mystery guest with Roedelius was Jean-Benoît Dunkel from Air and I WAS NOT THERE. Shame on me. Who is the mystery guest at Enghien ?

Caperino : i’ve been told it is a person from a french band, but not 100% french. Can’t say more or Sara-Jane will kill me.

Peperone : Oh Sara-Jane Richardson at VoyezMonProducteur is behind the project ? She absolutely loves me and i will ask her an invitation.

Caperino : in your dreams ! stop beiing this lazy -bored VIP that come for free at any event, you should involve yourself much more as a true lover of Roedelius, pay your own ticket, generously invite your friends to this RARE and historical moment, and take the RER from Gare Du Nord to PURE HEAVEN .

All infos THERE.

Peperone : ok ok ok . but i will take the limo if you don’t mind, not the RER. And by the way what is this Grateful Vanity thing ?

Caperino : i have a meeting with Kuntzel+Deygas in few days for an ITW, i will ask them to unveil for me the full story.

Peperone : can’t wait friday the 10th.

GratefulVanity_Roedelius_KuntzelDeygas_CentreDesArts_10fevrier

happy new bzzz for 2012

déc 29th, 2011

Caperino : Happy new BiZZZZZ Peperone !

Peperone : happy new BuZZZZZ Caperino !

bzzz2012

voicee minuSkull.com

nov 22nd, 2011
Caperino : online ?
Peperone : and soon on my desk !

MinuSkullIsOnline

who’s that guy ?

nov 16th, 2011

miChaCeramicsclick me !

Bones in La Boite, NYC.

oct 6th, 2011

Caperino : how do you say « Pas Pour les Chiens » in New York City slang ?

Peperone : « Poilâne spicy cookies »

Caperino : coool, the Red Ant flavor is my fav taste.

Peperone : don’t even think about it, it’s NOT FOR DOGS !

Caperino : But…

Peperone : no way, leave it to the brave New Yorkers with a brave stomach.

Caperino (sweating) : that  strong ??!!!!

Peperone : joking, they are SWEET. Go at La Boite NY and taste if you dare. The adress is 724 11th Avenue NYC 10019 212.247.4407
Store Hours: Wednesday to Friday, 3 pm – 7 pm

1CapPep_Poilane_NY 1262CapPep_Poilane_NY 1163CapPep_Poilane_NY 1234CapPep_Poilane_NY 1215CapPep_Poilane_NY 1226CapPep_Poilane_NY 1178CapPep_Poilane_NY 1187CapPep_Poilane_NY 1209CapPep_Poilane_NY 11910CapPep_Poilane_NY 12811CapPep_Poilane_NY 127

Nonoss Sonores

oct 5th, 2011

Caperino : dans les caves, il y a des nonosses !

Peperone : dans le champagne, il y a des bulles « pop »

Caperino : granité, gravité, vanité, si on allait gravement s’enivrer dans les caves enrhumées ?

Peperone : n’oublie pas ton pashmina et des semelles de crêpe.

16GratefulVanity_Pommery-125_CP12GratefulVanity_Pommery 121_CP17GratefulVanity_Pommery-126_CP20GratefulVanity_Pommery-119_CP

for the full story clic HERE

We Love Japan by Minimix au Arts décoratifs

sept 20th, 2011

Caperino : parmi les 100 masques vendus aux enchères, il y a le notre. Il s’appelle « Cap&Pep under the rain again » car nous souhaitons un jour – le plus vite possible – pouvoir danser à nouveau sous la pluie du japon sans risque d’être irradiés

Peperone : donc venez vous battre furieusement pour acheter le plus cher possible ces masques customisés. Ca peux aider à danser sous la pluie.

Le 20 expo et le 21 mise en vente aux enchères par Maître Cornette de Saint Cyr au 103 rue de Rivoli, Paris.

KD_masquesWeLoveJapan_CapAndPepUnderTheRainAgain

d’autres masques ici CLIC

4786,72 euro

août 19th, 2011

Caperino : how much is  4786,72 euro in japan yen ?

Peperone : approximatively 526536.5760 JPY . what is it about ?

Caperino : it is the money that has been raised by selling 43 original drawings by our masters Kuntzel+Deygas, during the Flowa Powa exhibition at Mitsukoshi dept store, in march 2011. 100% of the raised money has been transfered to the Japan Red Cross, to help the recovering after the disaster.

Kuntzel + Deygas : many thanks to all of you that have purchased our drawings. Without you we couldn’t make it.  We are happy that the moments of pleasure we had while creating these drawings, are now transformed into something real to help for  the everyday life. In addition, we wish these drawings will bring joy and hope  in your home.

FlowaPowaCharityDrawings

Bones

juin 5th, 2011

PasPourLesChiens_1PasPourLesChiens_2PasPourLesChiens_3

ask « Pas Pour les Chiens » cookies at Poilâne :

Boulangerie Poilâne

8 rue du Cherche-Midi,
Paris 6ème
Tel +33 (0) 1 45 48 42 59

Horaires d’ouverture :
Du lundi au samedi de 7h15 à 20h15

pas pour les chiens ?

mai 15th, 2011
Caperino : ces nouveaux biscuits Poilâne   »Pas pour les chiens » ne sont pas pour les chiens, mais comme nous ne sommes pas vraiment des chiens, nous pouvons passer outre cette interdiction.
Peperone : si vous les mangez vous comprendrez pourquoi ils ne sont pas pour les chiens.
Caperino : la rumeur dit c’est nous qui les avons fait mais ne croyez pas tout ce qu’on dit. C’est une vraie recette Poilâne.
Peperone : Apollonia Poilâne va nous apprendre une recette, chez colette, pendant la prochaine Cooklette mercredi 18 mai. On pourra gooooûter ces nouveaux biscuits …
Caperino : le défi, c’est de s’inscrire vite, les places sont peu nombreuses, écrire à cooklette@colette.fr.
FlyerCooklettePasPourLesChiens18mai

© 2009 Caperino & Peperone, from pizza to spinoza. All Rights Reserved.